Protiadhezivní vrstva
- Před prvním použitím, jakož i po použití omyjte horkou vodou s čisticím prostředkem a osušte.
- Doporučujeme, natřít formu tukem.
- …a příp. posypat trochou mouky.
- Do nepřilnavé vrstvy formy neřezejte, neodřete ji nebo nepoškrabejte.
- Nemyjte v myčce nádobí.
- Vhodná výhradně do pečící trouby. Nepokládejte na dno varného prostoru/pečící trouby! Respektujte pokyny výrobce pečící trouby!
- Tepelná odolnost do max. 230°C.
- Nezahřívejte nádobí bez obsahu.
- Pozor horké, používejte prosím ochranné rukavice!
- Horký tuk/olej nenechávejte bez dozoru! Hořící tuk nehaste vodou, ale pokrývkou nebo vhodným hasícím přístrojem!
- Nikdy nenechávejte děti v blízkosti sporáku nebo horkého nádobí bez dozoru.
- Nezahřívejte nádobí nadměrně, aby se zabránilo vzniku kouře, který může být nebezpečný pro malé živočichy (např. ptáky) se zvláště citlivým dýchacím systémem. Doporučujeme, nechovat ptáky v kuchyni!
- V případě reklamace se obraťte na uvedenou servisní adresu a sdělte servisu číslo artiklu.
Antihaft-Formen
- Vor Erstgebrauch sowie nach Nutzung mit heißem Wasser und Spülmittel reinigen und abtrocknen.
- Wir empfehlen, die Form einzufetten.
- …und ggf. mit etwas Mehl zu bestäuben.
- In der antihaftbeschichteten Form nicht schneiden, scheuern oder kratzen.
- Nicht in die Spülmaschine geben.
- Ausschließlich für den Backofen geeignet. Nicht auf Garraum-/Backofenboden stellen! Hinweise des Backofenherstellers beachten!
- Hitzebeständigkeit bis max. 230°C
- Das Kochgeschirr nicht ohne Inhalt erhitzen.
- Achtung heiß, bitte Topfhandschuhe verwenden!
- Heißes Fett/Öl nicht unbeaufsichtigt lassen! Brennendes Fett nicht mit Wasser, sondern mit einer Decke oder einem geeigneten Feuerlöscher löschen!
- Lassen Sie Kinder nie unbeaufsichtigt in der Nähe von Herd und heißem Kochgeschirr.
- Überhitzen Sie Ihr Kochgeschirr nicht, um Rauchentwicklung zu vermeiden, die für kleine Tiere (z.B. Vögel) mit einem besonders empfindlichen Atmungssystem gefährlich sein kann. Wir empfehlen, Vögel nicht in der Küche zu halten!
- Im Falle einer Beanstandung wenden Sie sich, unter Angabe der Artikelnummer, an angegebene Serviceadresse.
Non-stick coatings
- Clean with hot water and washing up liquid before the initial use, as well as each time after using, and then dry the dish.
- We recommend greasing the dish.
- … and dust with some flour if necessary.
- Do not cut, scour or scratch the inside of the non-stick dish.
- Do not put in the dish washer.
- Only suitable for the oven. Do not place it on the cooking chamber-/oven floor! Observe the instructions of the oven manufacturer!
- Heat resistant up to max. 230°C.
- Do not heat up cooking utensils without content.
- Caution hot, please use oven gloves!
- Do not leave hot fat/oil unattended! Do not extinguish burning fat with water, but rather use a cover or a suitable fire extinguisher!
- Do not leave children unattended near the oven or hot cooking utensils.
- Do not overheat your cooking utensils, so as to avoid smoke which can be dangerous for small animals (e.g. birds) with especially sensitive respiratory systems. We recommend not keeping birds in the kitchen!
- In case of a claim please contact the mentioned service address and state the item number.
Superficie antiadherente
- Antes de usar por primera vez y después de emplear, limpiar con agua caliente y lavavajillas, y secar.
- Recomendamos engrasar el molde.
- … y espolvorear con harina cuando sea necesario.
- No cortar, utilizar estropajos ni rascar el molde antiadherente.
- No apto para lavavajillas.
- Para uso exclusivo en hornos. ¡No colocar sobre el fondo del horno! ¡Tener en cuenta las indicaciones del fabricante del horno!
- Resistencia térmica hasta máx. 230 °C
- No calentar la batería de cocina sin contenido.
- Precaución, la batería está caliente, ¡utilizar guantes de cocina!
- ¡No dejar nunca sin atender la grasa o el aceite calientes! ¡Si la grasa ardiera, no apagarla con agua sino con una manta o con un extintor de incendios adecuado!
- No dejar nunca a los niños sin vigilancia en las inmediaciones de la cocina ni de baterías de cocina calientes.
- No sobrecaliente la batería de cocina para evitar la formación de humos que podrían suponer un peligro para animales pequeños, como pájaros, que tengan un sistema respiratorio particularmente sensible. Por este motivo, si tiene pájaros, ¡le recomendamos no tenerlos en la cocina!
- En caso de reclamación, póngase en contacto con la dirección de servicio señalada indicando el número de artículo.
Revêtement antiadhésif
- Avant la première utilisation, ainsi qu’après chaque utilisation, nettoyer à l’eau chaude savonneuse et sécher.
- Nous recommandons de graisser le plat.
- … et, le cas échéant, saupoudrer d’un peu de farine.
- Ne pas utiliser d’ustensiles tranchants et ne pas récurer ou griffer le plat à revêtement antiadhésif.
- Ne pas nettoyer au lave-vaisselle.
- Convient exclusivement pour l’utilisation au four. Ne pas placer sur le fond de l’espace de cuisson / du four ! Respecter les consignes du fabricant du four !
- Résiste à la chaleur jusqu’à max. 230 °C.
- Ne pas chauffer le plat vide.
- Attention ! Le plat peut devenir chaud. Utiliser des maniques !
- Ne pas laisser de graisse/d’huile chaude sans surveillance ! Ne jetez pas d’eau sur de la graisse en flammes, mais utilisez plutôt une couverture ou un extincteur approprié !
- Ne pas laisser les enfants sans surveillance à proximité de la cuisinière et du plat chaud.
- Ne pas surchauffer le plat afin d’éviter la formation de fumée pouvant être dangereuse pour le système respiratoire particulièrement sensible des petits animaux (tels que les oiseaux). Nous recommandons de tenir les oiseaux à l’écart de la cuisine !
- Pour toute réclamation, veuillez vous adresser à l’adresse de service indiquée, en indiquant le numéro d’article.
Rivestimento antiaderente
- Prima del primo impiego e dopo ogni uso, pulire con acqua e detersivo per stoviglie e lasciar asciugare.
- Si consiglia di ungere lo stampo.
- …ed eventualmente impolverare con un po’ di farina.
- Non tagliare, sfregare o graffiare all’interno dello stampo antiaderente.
- Non lavare in lavastoviglie.
- Adatto solo per il forno. Non sistemare sul fondo del compartimento/forno! Osservare le avvertenze del produttore del forno!
- Resistente al calore fino a max. 230°C
- Non riscaldare il prodotto vuoto.
- Attenzione: caldo! Indossare i guanti da forno!
- Non lasciare incustoditi grasso e olio caldi! Non spegnere il grasso in fiamme con acqua, ma utilizzare una coperta o un estintore idoneo!
- Non lasciare mai i bambini incustoditi nelle vicinanze di fornelli e padelle calde.
- Non surriscaldare la padella, altrimenti si favorisce lo sviluppo di fumi che possono risultare tossici per i piccoli animali domestici (ad es. uccelli) con un sistema respiratorio particolarmente sensibile. Si consiglia di non tenere gabbie di uccelli in cucina!
- In caso di reclamo, vi preghiamo di rivolgervi al servizio assistenza specificando il codice dell’articolo.
- Materiale: Lamiera sottile speciale cromata elettroliticamente
Powłoka zapobiegająca przywieraniu
- Przed pierwszym użyciem oraz po użyciu umyć gorącą wodą i płynem do mycia a następnie osuszyć.
- Zalecamy, by natłuścić formę.
- …w razie potrzeby posypać niewielką ilością mąki.
- W formie z powłoką zapobiegającą przywieraniu nie ciąć, nie szorować jej i nie rysować.
- Nie myć w zmywarce.
- Przeznaczona wyłącznie do użytku w piekarnikach. Nie ustawiać na dnie komory garowniczej / piekarnika! Przestrzegać zaleceń producenta pieca!
- Odporna na temperaturę maks. 230°C
- Nie nagrzewać pustych naczyń kuchennych.
- Uwaga gorąca, używać rękawic do garnków!
- Nie pozostawiać gorącego tłuszczu/oleju bez nadzoru! Palącego się tłuszczu nie gasić wodą, lecz kocem lub odpowiednią gaśnicą!
- Nie nie zostawiać dzieci bez nadzoru w pobliżu kuchenki i gorących naczyń kuchennych.
- Nie przegrzewać naczyń kuchennych i zapobiegać powstawaniu dymu, który może być niebezpieczny dla małych zwierząt (np. ptaków) o szczególnie wrażliwym układzie oddechowym. Zalecamy, by nie trzymać ptaków w kuchni!
- Chcąc złożyć reklamację prosimy o zgłoszenie się do serwisu podając numer katalogowy produktu.